As the US garners global support for its post-war influence in Iraq, is India willing to lend a fighting hand? As India contemplates sending its soldiers to fight alongside American and British troops, M.J. Akbar, editor of The Asian Age, strongly discourages such a commitment. In order to...
By the turn of the nineteenth century, the poet-imperialist Rudyard Kipling's faith in his own country's will to conquer the world (for its own good, of course) had begun to weaken.
He turned towards the...
西方对于中国发展模式的一个通常预设,是一个由中央政府推动的“大一统”、在各个地区得到无差别实施的发展政策和实践。加利福尼亚大学洛杉矶分校教授、亚洲研究所主任王国斌则挑战了这种观点。他认为,中国形势远比这种预设要复杂得多。不同的地区有不同的刺激经济政策,而这些不同的省份和地区又能够在一个统一的政治框架之内进行有效的互相协调和合作。比起欧盟的“多重政治权威”运作方式,中国的模式显然要富有效率得多。而且,欧盟政治制度的安排,从本质上妨碍了其在日益一体化的市场中实行有效的金融规制,而中国没有类似困扰欧洲的问题。在刺激经济的计划中,中国采取了一条“财政政策优先于金融政策”的道路,...
点击这里,阅读《瞭望东方周刊》上的原文。
为了努力吸引优秀的学生,众多亚洲大学所提供的英语教育都只收取西方院校费用的一小部分。新加坡、马来西亚和香港都在努力凭借不同的特色吸引国际学生,例如:与西方大学合作,开设联合学位课程,收取有竞争力的学费。随着许多院校都在越来越全球化的层面为优秀的学生展开竞争,现在又有新的国家加入到此项角逐当中:泰国和越南可能是下一批低成本的教育提供国;甚至日本也在招收更多的外国学生。在亚洲,随着中产阶级的崛起,这种需求肯定存在。澳大利亚、英国和美国依然吸引大多数的亚洲学生;但是由于某些外在因素,比如美国加强签证监管,亚洲各国教育之间的互动也有可能得到发展。在全球化的世界,一个国家设障,另一个国家就会获益...
点击这里,阅读《纽约时报》上的原文。
专制政府脸皮薄,受不了批评,手下官员整天忙着消除异见异行,于是对当代经济而言不可或缺的互联网对专制政府来说就是个祸害。互联网和手机在1989年还不盛行,全球的观察家忍不住会想:这些通讯手段有可能阻止中国政府在天安门广场镇压学生的抗议行动么?本期上下两篇系列文章探讨政府控制互联网的行动。在中国这个经济增长最快的国家中,政府有选择地进行审查,例如从搜索引擎中去掉“埃及”。然而,前瑞典驻中国大使雍博瑞在下篇文章中解释道,中国的网络社区日益了解政府的控制手段,追求“知情权”。互联网到底能多快地改变党的控制以及市民绕过控制的能力,分析家对此意见不一。中国的互联网用户比其它国家都多。随着用户扩展到30%...
斯德哥尔摩:当开罗解放广场的抗争和新媒体的作用让全世界目瞪口呆之际,中国静悄悄地把“埃及”变成无法进行搜索的词语。埃及把挑战直接呈现在为前路担心的中国下一代领导人的面前。
近来在中国有这么个广为流传的笑话:飞机师对乘客说,他有一个好消息和一个坏消息,“好消息是我们提前到达,坏消息是我们迷路了。”这一迅速发展的经济大国所面临的挑战众多,从重新平衡经济,缩小中国城乡差距,到应对气候变化和正在发生的全球力量转移。越来越多的报道指出,...
S补贴使市场发生了扭曲,并抑制了替代品的研发。燃料补贴尤其成问题,因为能源是一切经济体的支柱。就能源的生产和消费而言,整个世界可谓一个不公平的竞技场,其不公平性体现在能源储量、税收、法规、公共与私人所有权的对比,以及可得收入等方面。突然取消燃料补贴将会沉重地打击那些最贫困的人。由于几乎没有现成的替代品,化石燃料在经济方面属于高度缺乏弹性的产品——对此种必需品的消费不因价格上涨而大幅减少。那些购买石油的富裕国家通常会设定有利于少数人的合同条款,而石油资源丰富的发展中国家则提供了有利于中产阶级和穷人的补贴。即便在能源匮乏的国家,补贴都有利于政治和经济的稳定。取消补贴,但又没有实施替代性的支援计划...
补贴还是不补贴:正如拍摄于尼日利亚的两张照片所显示的,在燃料补贴是否有好处这个问题上,世界舆论产生了分化:一个女性团体支持取消补贴(上图),而其他人则希望维持补贴。
韩国大田:亚洲和非洲的发展中国家正面临越来越大的压力:通过削减燃料补贴来平衡预算。同样,那些资源丰富的国家也遇到了取消补贴的压力,因为这些补贴使市场发生了扭曲。替代性能源的倡议者们则怪罪燃料补贴抑制了新型产品的研发。
在发展中国家,许多人以每天2美元的生活水平勉强度日。在全世界70多亿人口中,大约有半数都属于这一类。因此,...
The economic crisis of 2008 and the uncertain recovery that has followed did not result in large-scale protectionism as some expected. There have been worrying signs of the traditional propensity of nation-states to turn inwards when the global economic outlook is bad, but for the most part,...
GENEVA: Protectionism has been described as "the dog that didn't bark" in the long, troubled night of the financial crisis; remarkable precisely because of its absence.
In the years since the crisis erupted, the world economy has borne witness to...
Global debt has reached $217 trillion, equal to a record 325 percent of global gross domestic product. “High levels of debt do not in themselves indicate an impending crisis,” explains Anthony Rowley, author and long-time business editor. “But when a dramatic surge in borrowing is followed by a...
Ready for the next crisis? Tim Adams, head of the Institute of International Finance, warns about mounting corporate debt that could trigger the next financial crisis, left, and repeat the mayhem of the 2008 financial crisis
TOKYO: There are...
North Korea vows to continue nuclear weapons tests, and in response, the US president says that “major conflict” is possible while China expresses concern that that the situation slips out of control. “Reclusive North Korea has carried out five nuclear tests and a series of missile tests in...
North Korea suggested on Monday it will continue its nuclear weapons tests, saying it will bolster its nuclear force “to the maximum” in a “consecutive and successive way at any moment” in the face of what it calls U.S. aggression and hysteria.
U.S...