The development of nuclear technologies has become a matter of nationalistic pride for Iranians from all walks of life. The government of Iran has had a hand in cultivating this trend, but the mobilization of public sentiment is mostly due to the popular perception of the United States as an...
Say No to Pariahdom: Iranians accuse the US of using the nuclear issue to keep Iran down
TEHRAN: If you want to experience nationalism wrapped in nuclear power, this is the place. Officials, professors, and taxi...
Newly confirmed US Secretary of State Condoleezza Rice began her visit to the Middle East by naming a security coordinator to facilitate the new Israel-Palestine peace process. Rice also held meetings with new Palestinian Authority president Mahmoud Abbas and Israeli Prime Minister Ariel Sharon,...
Click here for the original article on The Washington Post website.
COVID-19 moves around the globe, disrupting economies. Outbreaks could continue through August. To battle the disease, communities practice self-isolation. The goal: Prevent a rush on hospitals. Imperial College London researchers urge monitoring intensive-care unit admissions like the weather,...
Newspapers have had to contend with lots of competition. Reporters are likely to run their own blogs, fewer people read newspapers, and the internet has become a popular source for the news. Yet newspapers are still thriving, especially in Asia and Latin America. The newly literate regard newspaper...
Click here to read the article in The Economist.
传统现实主义关注大国政治,这种国际关系视角是否适用于当下的中美关系?中共中央党校国际战略研究所教授、副所长刘建飞撰文指出,中美关系应当有所为和有所不为,有所为就是加强合作,而有所不为则是避免大国政治的悲剧,即崛起大国与霸权国家之间产生冲突。在他看来,我们所处的时代,与以往最大的不同,可以概括为以下几点:核武器的存在、全球化和多极化。在这些背景下,中美双方都必须要努力发展、精心呵护双边关系。当前中美关系的主要合作点在于经贸关系和反恐等安全合作,这在刘建飞看来是一个相当脆弱的基础。刘建飞分析了中美关系博弈中的正面动力和负面制约力,...
点击这里,阅读《南风窗》上的原文。
两个月前,世界银行首席经济学家、复旦大学社会科学高等研究院学术委员会名誉主席、学术委员会创始委员林毅夫在世界银行任期届满,重回中国。在林毅夫担任世界银行首席经济学家的4年时间里,究竟发生了什么?作为第一位发展中国家出身的世行首席经济学家,林毅夫究竟给世界银行这台历来由欧美发达国家把持的“利维坦”带去了何种不同的元素?陈劲松的报告为我们提供了一个窗口,去审视林毅夫担任世行首席经济学家期间的作为。在世行任职期间,林毅夫一直在批评“东亚经济体的出口政策导致全球金融危机”的论点,在他看来,格林斯潘的低利率政策才是诱发金融危机的主因。林毅夫一直强烈反对西方的利率政策,最为推崇东方式的和谐发展理念。...
点击这里,阅读原文。
Prices are climbing for oil, the most traded commodity on global markets and the world’s leading energy source. Much production is in volatile regions, and it comes as little surprise that production and trade in crude oil and refined petroleum products have produced a flourishing illicit market...
Hot commodity: High energy prices can encourage black markets, and oil from a makeshift refinery in Idlib, Syria, can eventually make its way to tankers destined for Europe or the Asia Pacific (Reuters)
BERKELEY: Oil is still the world’s leading...
After the London terrorist attacks, British law enforcement and intelligence officials invited peers from two dozen European countries and the US to pool intelligence crucial to track down the attackers. This overture was unprecedented – intelligence agencies rarely exchange information, and then...
Click here for the original article on The New York Times website.