网络技术挑战审查——下篇

一天内上传到网上的信息比一个人一生中所能阅读的都要多,其中包括全世界出版商们每年印刷的上百万本书中的一部分。本期两篇的耶鲁全球文章探究极权国家在监察信息泛滥到达新水平的网络时所面临的挑战。在下篇中,作者布鲁斯•贾德森(Bruce Judson)描述了随着可以贮藏过千本书的电子阅览器的出现,数字技术如何令审查变得复杂。电子阅览器人气急升。谷歌已准备好推出书店,制造电子阅览器和发布书籍的公司纷纷解开硬件和软件的捆绑限制,提供应用程序,让各种格式的电子书籍可以在几乎是任何联网的设备上阅读。电子阅读可能采取租借的方式,改变图书馆和印刷业的操作模式,降低书价。翻译能力快速提高,打破任何书籍的边界。受压制的人们将有新的渠道接触振奋人心的禁书。——耶鲁全球

网络技术挑战审查——下篇

受欢迎的Kindle和其它的电子阅览器可以贮存禁书,阻挠审查者
布鲁斯•贾德森(Bruce Judson)
Monday, October 25, 2010

 纽黑文:电子书正成为受读者欢迎的选择,它是技术和媒体最新的联姻,也正为极权国家和审查制度带来新挑战。

在历史上,禁书在为受压迫人们提供鼓励和信息方面扮演着重要的角色。在过去两年中,电子书和电子阅览器在全世界范围内的爆发可能引发了反极权政府的信息流动。这些仪器可以贮存超过一千本书,加上改进后的翻译能力,可以超过地方政府阻止受禁的知识传播的能力。

 
这在很多程度尚未得到重视的革命是三个相互关联的现象的结果:第一,电子阅览器不再限制于特定的设备。不久,几乎所有与网络联在一起的设备都可以作为电子阅览器,从像iPad那样的平板电脑,到安装了谷歌Android操作系统的智能手机。第二,在成千上万的各种语言的网站上,翻译能力不断改进的电子阅览器将随手可及。最后,电子阅览器与目前的网络内容截然不同,随着全世界的人们有越来越多的机会接触知识和带来灵感的小说,电子阅览器将有着新的作用。

 
迄今为止,电子阅览器的快速革新很大程度上只是在美国,但亚马逊的Kindle被送到至少一百个国家,加上其它电子阅览器的国际版本,电子阅览器很快将成为全球现象。

 
电子阅览器工业已经度过了持续革新的第一个阶段。最初,电子书的格式与特定设备捆绑在一起,正如苹果的软件只能在苹果的电脑上使用:亚马逊创制了Kindle,销售Kindle格式的电子书,巴恩斯与诺堡斯(Barnes & Nobles)书店开发了Nook,售卖Nook格式的电子书。

 
如今,这种紧密的结合——硬件和内容(也就是相应的软件)之间——被解开。硬件方面的新发展——包括像苹果iPad那样的平板电脑,还有像谷歌的Android或苹果的iPhone那样的智能手机——被证明是广受欢迎。同时,专用阅读设备的制造商意识到,如果电子书在新生的移动网络上随处可得,与专用的硬件设备分离,那么电子书很可能大面积流行。结果,电子阅览器的开发商发布了免费的应用程序,允许电子书在各自特定的平台上格式化,以便在其它联网设备上运行。如今,Android手机的用户可以下载免费应用程序,让手机得以显示原本格式为亚马逊的Kindle、巴恩斯与诺堡斯的Nook和其它一系列设备而设的书籍。

 
解开捆绑的重要意义怎么说都不过分。如今,几乎所有联网的设备——从智能手机到个人电脑——都是电子阅览器。结果,世界范围内电子阅览器的数目取决于智能手机和其它联网设备发展传播的速度有多快,以及专门阅读电子书的设备的销售情况。全球很快将处处可见作为电子阅览器的联网设备。
但是,电子书作为消费产品还处在婴儿期。五种可能的发展与之关联:

 
首先,包括图书馆在内的电子书所有者可以把书借给或送给其他人。巴恩斯与诺堡斯已经允许Nook的所有者把电子书借给其他Nook所有者。索尼的阅览器和其它电子阅览器允许名单不断扩大的国家的公共图书馆购买和在特定期间内租借电子书。索尼阅览器的所有者要办理租借,可以登录图书馆的网址。相互竞争的市场毫无疑问将带来更大范围的流转。

 
其次,电子书就像电影一样,将可以低价租借的方式获得。举例来说,现在美国消费者可以通过亚马逊、苹果iTunes或其他互联网站,下载最新发行的电影,付款方式有两种:消费者要么支付一般是15美元以上的价钱,下载并拥有一部电影;要么以较低的价格,通常是3.99美元,下载并可以在24小时内观看该电影。在第二种租借模式中,下载软件自动在24小时结束时切断观看许可。同样的,相互竞争的市场将推动出版商和电子书店把租借期限延伸至三星期,而租借价格将比目前的购买价格低得多。

 
第三,谷歌宣布了将推出电子书店“谷歌版本”(Google Editions)。该计划与“谷歌图书”的扫描计划不同,它将与上千家出版商合作安排,让几十万的书对消费者伸手可及,而“谷歌版本”也可能很快成为世界上最大的电子书店。谷歌对该市场的进军将在这原本已经活跃的电子书世界成为一股加速的力量。

 
第四,翻译技术有了实质性的提高,变得更加可用。一位精通几种语言的作者告诉我,机器对他的作品所做的翻译在总体上“可接受”,足可以“表达基本意思”。这些服务的质量将随着时间推移而不断提高。

 
随着越来越多的消费者选择使用,电子书的阅读体验将不断改进。无论市场如何发展,书如何传播,出版和书籍没有界限。网络书店、图书馆、把“旧书”转手给朋友的所有人,翻译技术,以及相关的各种未知的服务,将毫无例外地得到改进。

 
随着电子书在自由世界里无处不在,封锁特定文章段落所必需的行动将变得越来越困难。要阻止进入特定博客还是可能的。但是,在电子书不断发展的苍穹下,有着上千个可能的出口,要限制批评特定政权的书籍就算不是不可能,也会是相当具有挑战性的。

 
对于极权政权而言,电子书的世界比今日网络还要广阔得多,原因有两:

 
第一,现在大部分的审查制度都集中在具体网站,例如个人博客、社交网络或新闻网站。相比之下,内容挑衅的电子书可以在更大范围、不断变化的网站上获得。它们的数量成千上万,有不同语言,遍布全球,让审查者寻找和阻截挑衅网站变得困难多了。

 
第二,与报纸、杂志或博客文章相比,书的影响更为长远。无论是小说还是非小说,说理透彻的电子书将影响言论,引人深思。在历史上,政权把某些书和传播资料列禁,正是因为它们对受压迫人群超卓的影响。

 
如今,中国把出生中国、诺贝尔文学奖获得者高行健的作品列为禁书。但是,他的作品有着不同格式的电子书。随着电子书在全球的散播,中国和其它国家将发现禁书将越来越无效。

 

从电台到互联网,每种新技术的发展都为那些试图隔离其国民的政权的棺材上钉钉。没有一种单独的技术可以突然打开阻止信息流动的边界。然而,每个新的发展都弱化了界限,而电子书在此过程中将扮演着重要的角色。

 

布鲁斯·贾德森撰写了多部关于互联网对商业和社会的影响的畅销书,也经常就如何处理带来混乱的技术这一问题为全球性媒体公司担任顾问。目前,他是耶鲁创业研究院的驻地企业家。在加入该研究院之前,他是耶鲁商学院的资深教员。
耶鲁大学全球化研究中心2010年