社会学家伊曼纽尔•沃勒斯坦是现代世界体系理论的创始人,他出版了系列作品的第四卷,探讨温和自由主义在19世纪的发展及其不可避免的失衡。温和自由主义包括开明保守派和务实激进分子,支持国家权力的扩张。权力阶层担心无法控制人民主权的行使,于是设置限制:积极公民包括早期的商人和业主,消极公民即妇女、奴隶,以及在一个世纪中争取政治权利的土著。教育系统和社会科学往往加强温和自由主义的观点。但自1968年以来,保守派和激进派抵制他们的促进作用。全球经济的必然衰退暴露出环境和政府提供社会服务能力方面的压力,包括美国保护世界的霸权角色。沃勒斯坦写道,目前的世界体系是不可持续的,因为它造成了混乱,让决策瘫痪。...
岔道:1968年5月,学生工人在巴黎起义(上);2011年,示威者占据华尔街,呼吁一个更加美好的世界
纽黑文:世界正经历一个动荡时期,未来非常不确定。要了解危机的起源,我相信借用我工作半个世纪发展出来的世界体系框架,回顾过去,会有所裨益。
20世纪中叶占主导地位的世界体系相当平衡,以“温和自由主义”为领导,美国拥有无可置疑的霸权地位,但它已经开始失去平衡,正如所有体系倒塌前的状态,被各种争夺势力所撕裂。要了解更深的根源,我们得把目光投向更早的时期。
刚刚出版的第四卷《现代世界体系:...
In the summer of 2011, the US secretary of state called for a “new Silk Road” throughout Asia, investment in trade and infrastructure to counter extremism. China used the term But then China used the term for its own ambitious plans. “President Xi Jinping launched with fanfare an ambitious New Silk...
In the summer of 2011, then US Secretary of State Hillary Clinton proposed the development of a New Silk Road, a trade and investment program to serve as the foundation for rebuilding Afghanistan’s economy after the US troop withdrawal. At the time...
With the rise of liberal conservative Abdullah Gül as Turkey’s new president, the country is at a crossroads. His Justice and Development Party (AKP) has unflinchingly stood for internationalism, economic reform and integration with the European Union, winning steady support of Turkish voters. But...
Fear not: Turkey’s new president, Abdullah Gül and his wife, Hayrunisa. Gül has assured the country the First Lady's Islamic head scarf poses no threat to the secular principle
EAST LANSING: The election of Abdullah Gül...
When Pakistani President Pervez Musharraf agreed to cooperate with the United States to root out terrorists after the attacks of September 11, 2001, he alienated many conservative Pakistani Muslims. As the UN Security Council considers a second resolution about war in Iraq, Musharraf once again...
KARACHI: A mammoth rally of the Muttahida Majlis-e-Amal (MMA) here on Sunday declared that attack on Iraq would be considered as an attack on the Muslim world and warned that the people would remove the present...
The tribal people who live in the remote borderlands between Pakistan and Afghanistan are irritated about ongoing intrusions into their territory and way of life. As result, attacks against NATO convoys are on the rise along the few rugged roads between the two countries. Plans are underway for...
Click here for the article on Spiegel Online.
Men and women claiming to be Chechen rebels have taken hostage 700 people in a theater in Moscow. These same rebels were shown on the Al-Jazeera television network affirming their willingness to die, which suggests a link between the rebels and other terrorist organizations. The Russian president...
The siege in a Moscow theatre took a further dramatic turn on Thursday when the Arab Al Jazeera television network broadcast video tapes of people it claimed were involved in the hostage-taking drama in the Russian...
湄公河是世界上主要的河流之一。它源于西藏,流经中国南部、缅甸、泰国、老挝、柬埔寨和越南,以灌溉农业和渔业的方式为住在沿河盆地上的居民提供生计。但是,堤坝也使该河成为水力发电的提供者。其中三座水坝在中国境内,还有更多的水坝在修建计划中。东南亚研究所高级研究员迈克•理查森(Michael Richardson)指出,如今正是这些水坝威胁着水供应、下游地区居民的生计、以及中国与南部邻邦的关系。小湾水坝是中国境内湄公河段上第四座水坝,预计应当产生42亿瓦特的电力,但它可能影响柬埔寨境内鱼量和越南稻田的水供应。然而,中国指出,控制水流量将阻止湄公河季节性泛滥带来的水土流失,还可以提供可再生能源。...
世界上最高的水坝,中国小湾水坝,给位于湄公河盆地上的国家带来巨大的挑战。
新加坡:回想1986年,当中国开始在湄公河上修建一系列水坝时,位于下游的东南亚国家并不怎么在意。但现在,在这条东南亚最大的河的上游,中国正赶着让第四座水坝完工以进行水力发电,这对该地区潜在的环境影响也愈发引起人们的忧虑。此外,由于害怕与中国对抗,加上东南亚的内部冲突,下游国家不大可能作出协调一致的行动。
中国利用湄公河的动力及改变其自然流向的工程规模浩大,让人警觉,尤其是在 越南、柬埔寨、泰国和老挝。...
Anonymity on the Tor network may be compromised: “FBI agents relied on Flash code from an abandoned Metasploit side project called the ‘Decloaking Engine’ to stage its first known effort to successfully identify a multitude of suspects hiding behind the Tor anonymity network,” reports Kevin Poulson...
Click here for the article in Wired.