在对印度进行首次访问时,魅力十足的美国国务卿希拉里・克林顿(Hilary Clinton)试图向印度保证,印美两国的友谊仍然牢固。但伦敦大学国王学院哈西・潘特(Harsh Pant)教授认为,两国之间的这种友好关系,在一定程度上是因为前任总统乔治・布什(George W. Bush)承认印度是一个事实上的核大国而形成的,然而现在这种友好关系已经冷却。导致美印关系降温的原因多种多样,但其中最主要的原因可能是奥巴马政府主张优先推行核不扩散进程,而最近的八国集团宣言也已证明了这一点。在八国集团会议上,奥巴马说服其他成员国共同签署了一项声明,...
鉴于二十国集团(G-20)现在已取代了八国集团(G-8),最近在匹兹堡(Pittsburgh)召开的二十国集团峰会所取得的成果将可能成为全球一体化进程中的一个重要转折点。它也可能令奥巴马总统伤脑筋。根据彼得森国际经济研究所(Peterson Institute for International Economics)编辑部主任史蒂文•威斯曼(Steven Weisman)的观点,此次峰会上作出的各种承诺可能置奥巴马于两难境地:要么与其盟国起纷争,要么得罪其国内的盟友。要在这两者间达到平衡会很困难。美国需要削减其经常项目赤字(current account deficit)...
在南海(South China Sea),一场令人担忧的纷争正在酝酿。中国拟将两块海域进行拍卖,而外界广泛认为这两块海域位于离岸200海里的越南专属经济区之内,并且越南已经将勘探权转移给了印度。国王学院的哈希•潘特(Harsh V. Pant)认为,中国与印度之间的矛盾不仅仅是海上边界和勘探权的矛盾,而是反映了“两个崛起中的大国在亚洲版图的战略对峙”。潘特认为,中国正在将印度逼入困境,迫使其维护自由通航权和国际法,加强与其他东亚国家的关系,并且保护本国作为崛起大国的信誉。中国在声称对南海拥有主权的同时直捣印度洋深处,这样的激进行动扩散了与邻国之间的不确定性和不信任,可能将与其长期利益产生冲突...