Recent YaleGlobal Articles

Johan Lagerkvist
December 8, 2010
WikiLeaks taunt the US government with a daily release of classified diplomatic cables. The US has reacted with fury – far more intense than during previous releases of military documents – and with unprecedented censorship that heightens curiosity and counters democratic values. US leaders...
希亚姆•萨兰 (Shyam Saran)
December 6, 2010
维基解密已张贴出了250,000份美国1966年至2010年的机密外交文件,毫不客气地披露了美国的评估结果、战略战术和推测猜想。对于勤于阅读的人来说,这些文件揭露了许多虚伪,但没有什么惊世新闻。本期上下两篇的耶鲁系列文章从外交和互联网自由的角度探讨了这次前所未有的泄密事件带来的后果。最近维基解密网泄露的话题是美国在世界各地都设有重要机构,还有巴基斯坦对孟买进行袭击的主谋还在监狱继续进行幕后操纵,这些重要信息的泄露可能会造成严重后果。印度前外交部长希亚姆•萨兰(Shyam Saran)在上篇文章中解释道:网上泄密会妨碍外交官之间坦诚的交流,还会使一些国家的国内政治复杂化。...
Shyam Saran
December 6, 2010
WikiLeaks has set out to display 250,000 classified US diplomatic cables, dated 1966 to 2010, exposing blunt US assessments, tactics and conjecture. For the well read, the cables reveal much hypocrisy, but few surprises. This two-part YaleGlobal series explores the consequences of the unprecedented...
哈坎•奥尔蒂奈(Hakan Altinay)
December 2, 2010
绝大多数气候研究者称,不即刻采取措施控制温室气体排放,我们所知的这个世界将危在旦夕。他们敦促当代人做出牺牲,与未来人共同承担代价。然而当下采取的防范措施要在30年甚至更长的时间之后才会发挥作用。其权力依赖于安抚公民的政治家们否认气候正在发生变化,或者人类活动须对气候变化负责。布鲁金斯研究院(Brookings Institution)高级研究员哈坎•奥尔蒂奈(Hakan Altinay)说,推己及人是历史上衡量正派行为的颇有适应力的基准。他基于哲学家约翰•罗尔斯(John Rawls)提出的若干组织原则设想了一种体制:各国能够采取一些惠及全球的妥当措施,而不显露各国得失依据的琐碎、变动的细节...
Hakan Altinay
December 2, 2010
The vast majority of climate researchers contend that failing to take immediate steps to control emissions could ruin the world as we know it. They urge today’s generations to sacrifice, sharing the cost burden with future generations. But preventive steps taken today won’t take effect for 30 years...
皮查蒙•约范童(Pichamon Yeophantong)
November 30, 2010
为了争夺在亚洲安全与经济问题上的影响力,中美两国展开角逐。在题为“中国能对抗世界吗?”的耶鲁全球系列文章的下篇中,皮查蒙•约范童(Pichamon Yeophantong)研究员指出,中国奋力争取资源的侵略式行为受到其东南亚诸邻国的无声抵抗。皮查蒙解释到,“由于同时与中国和美国具有紧密历史联系,东盟成员国时常发现,一旦中美有任何行动,无论好坏,他们自己都只能接受。”那些相同联系让东盟国家有能力使两个大国保持平衡。对于正发生在世界上两个最大经济体之间的竞争,东盟以实用主义的立场来应对,既强调与中国的贸易关系,又强调与美国的安全联系。在历史、地理和经济方面,中国在该地区都扮演着重要角色,...
Pichamon Yeophantong
November 30, 2010
China and the US battle for influence over Asian security and economic matters. In second part of this two-part YaleGlobal series, researcher Pichamon Yeophantong suggests that China’s aggressive push for resources meets with quiet resistance from China’s Southeast Asian neighbors. “Having close...
Jonathan Fenby
November 25, 2010
China’s emersion into free-market capitalism, starting in 1978 under Deng Xiaoping, was gradual and cautious. Now the world’s second largest economy, China often clashes with its largest trade partner, the United States, most recently over currency revaluation measures at the G20 meeting in Seoul...
乔纳森•芬比(Jonathan Fenby)
November 25, 2010
1978年,中国在邓小平领导下进入自由市场资本主义,过程是渐进和谨慎的。如今作为世界第二经济大国,中国经常与它最大的贸易伙伴美国发生摩擦,最近是在首尔20国集团首脑会议上关于货币升值手段的摩擦。本期上下篇的耶鲁全球系列从区域和中美关系角度分析了中国新的自信,以及这种自信的指向。中国对美国的批评表示愤慨,抗议说美国陷于高失业率、泡沫和收入不平等,不能把责任归于中国。中国领导人不再羞于谈论根据自己现行规则运作的意向,并与其他强国在高价值技术、能源安全和区域合作方面展开竞争。作者乔纳森•芬比(Jonathan Fenby)指出,在小事上口角之争,只会导致保护主义和中美两国的经济纠纷。...
Kishore Mahbubani
November 23, 2010
As the world becomes totally integrated, organizing principles and institutional structures have not kept up. Members of the G-20, the global group of powerful economies, continue to jockey, avoiding the tough assessments and sacrifices required to resolve pressing global issues from climate change...
马凯硕(Kishore Mahbubani)
November 23, 2010
世界正完全融为一体,然而组织原则和制度结构却没能跟上步伐。由全球强大的经济体组成的二十国集团的各成员国仍在耍滑使诈,不愿为解决从气候变化和恐怖主义到经济危机等各种紧迫的全球性问题做出艰难的评估与牺牲。身为新加坡前外交官和作家的马凯硕(Kishore Mahbubani)对此作了一番类比,他将地球比做一条船:从前,各国可以是单个的船只,互不妨碍。但如今已变小了的、互相联系的世界近似于一条大船,每个国家只是这条船上的一个分隔舱:某个分隔舱的不负责任将会扰乱其他分隔舱;由于没有船长和船员,协同性极差,或者说迷失了方向。马凯硕指出,各国领导人过于频繁地将其本国利益置于全球利益之上。...
Terrence Lyons, Peter Mandaville
November 19, 2010
Modern forms of communication, cell phones and internet, allow citizens anywhere to stay on top of politics in their native lands. Diasporas promote wars or peace, send remittances to families and political groups, lobby for good relations with other nations and organize protests to focus attention...
特伦斯•莱昂斯 (Terrence Lyons), 彼得•曼德维尔(Peter Mandaville)
November 19, 2010
现代通讯方式,如手机、互联网,使公民无论身处何方都能掌握本国的政治情况。散居各地的族群(diasporas)能够挑起战争也能推进和平;他们通过向国内汇款来养家、资助政治团体;游说政府以便与他国保持友好关系,组织抗议活动使人们关注社会问题。根据乔治•梅森大学全球化研究中心主任特伦斯•莱昂斯(Terrence Lyons)和彼得•曼德维尔(Peter Mandaville)就“族群的海外散居”问题合著的新书即将面世。他们解释到,视个人技能而定,任何来自异乡族群的成员都专精于其居住国的资源和法律。有些政府和政党甚至限制那些有影响力的来自异乡的族群的权益,或者将其视为“叛国者”而拒之门外。...
译:斯里拉姆•乔利亚 (Sreeram Chaulia)
November 17, 2010
T本文作者斯里拉姆•乔利亚(Sreeram Chaulia)指出,自从30多年前伊朗军人推翻政府,袭击美国大使馆以来,美伊两国关系一直紧张,最近则因为伊朗的核计划和拒绝联合国核查而冲突不断。但两国仍然拥有共同利益,那就是反对塔利班、基地组织和逊尼派极端主义,在美国2001年入侵阿富汗之后,更是如此。随着北约计划在2011年撤军,伊朗、俄罗斯、以及本地区其他国家都没有制止阿富汗混乱局面的意愿。在阿富汗的邻国中显然只有巴基斯坦认为,它能够垄断和操纵极端主义朝着对自己有利的方向前进。这种态度,加上巴基斯坦与中国的盟友关系、以及美国的反伊朗游说团体,可能阻挠区域合作和阿富汗的顺利转型。乔利亚认为,...
Sreeram Chaulia
November 17, 2010
The US and Iran have been at odds since militants overthrew the government and stormed the US embassy more than 30 years ago and, more recently, over Iran’s nuclear program and resistance to UN inspections. But the two nations still share common interests – animosity for the Taliban, Al Qaeda and...
Ernesto Zedillo
November 13, 2010
The G20 meeting of the world’s major economies concluded in Seoul without a serious plan for coordinating macroeconomic policies. Since the first G20 meeting in November 2008, global leaders have recognized that inconsistent, poorly coordinated policies spurred the global economic crisis along....
埃内斯托•赛迪略(Ernesto Zedillo)
November 13, 2010
由世界各主要经济体参加的G20峰会已经在首尔落下帷幕,但并未制定出协调宏观经济政策的重要计划。自2008年11月首次举行G20峰会以来,全球领导人们已经意识到,不一致、欠协调的政策刺激了全球经济危机的恶化。但G20各成员国的做法却类似于从前的重商主义者,而不是21世纪的世界大国——后者会制定可行的策略,将各方都能人尽其职、物尽其用的合理原则付诸实践。因此,他们的做法正在招致一场新的灾难。耶鲁大学全球化研究中心主任埃内斯托•赛迪略(Ernesto Zedillo)指出,“只要各方被困在重商主义这座高楼大厦之中,每一方的单边行动都有可能有效地打击对手,但也会自食其果,损害自身的利益。”...
Bruce Stokes
November 12, 2010
Asia is seen as a pivotal region for US foreign policy, as demonstrated by US President Barack Obama's travels to India, Indonesia, Japan and South Korea. Despite setbacks for Obama's party in mid-term elections, he continues to win high public-approval ratings in many Asian nations,...
布鲁斯•斯托克斯(Bruce Stokes)
November 12, 2010
从美国总统巴拉克•奥巴马访问印度、印度尼西亚、日本和韩国一行来看,亚洲被认为是美国外交政策的一个关键地区。《国家杂志》(National Journal)特约编辑布鲁斯•斯托克斯(Bruce Stokes)指出,尽管奥巴马所在的民主党在中期选举中败北,但在许多亚洲国家中,奥巴马仍拥有很高的人气支持。鉴于美国选民对外包和高失业率怒气冲冲,奥巴马政府对此次亚洲之行的定位就成了一次解决国内就业问题之旅。民主党失去对众议院的控制,可能会迫使奥巴马推行更多的外交政策行动,把注意力集中到美国在全球经济中的地位上面。斯托克斯提醒我们注意,随着亚洲国家的自信心逐步增强,加上对奥巴马能否履行诺言还顾虑重重,...
阿肖克•马利克(Ashok Malik)
November 10, 2010
随着美国总统巴拉克•奥巴马展开他的亚洲之行,本期耶鲁全球系列文章分析了 奥巴马在访问亚洲四国的紧凑行程中提出的美国对外政策动议。此次巡访始于印度。在本期系列文章的第一部分,阿肖克•马利克(Ashok Malik)解释道,尽管奥巴马同他的前任乔治•W•布什分别代表了意见相左、相互对立的两个党派,但两人在同印度这个新兴强国建立战略伙伴关系上则目标一致。小布什赞同印度在不放弃其核军火库的同时发展民用核能的做法;奥巴马呼吁巴基斯坦对其境内的恐怖分子庇护所予以打击,并支持印度申请获得联合国安理会常任理事国席位。迫于美国经济所处的窘境,奥巴马在对外政策上寻求一种等价交换的关系,即印度要获得美国的技术,...
Subscribe to Featured Articles