Recent YaleGlobal Articles

沙达•伊斯兰 (Shada Islam)
August 18, 2009
欧盟对移民和避难政策所持新的强硬立场对该地区劳动力的短缺、即将爆发的人口危机,以及对法治的遵循等问题均造成了难以预料的后果。在布鲁塞尔工作的记者沙达•伊斯兰(Shada Islam)指出,这一新立场最具争议的方面,也许要数意大利的做法:先在地中海海域拦截难民,随后又在利比亚的帮助下将他们遣返。这种做法公然藐视调整大规模驱逐活动的国际规则,同时也越发让人们担心,欧洲可能将避难政策“外包”(outsourcing)给那些人权纪录不良的国家。然而,这仅仅是有关移民的众多不确定的发展之一。在整个欧洲,各国政府都在限制移民申请避难的权利,并将许多移民遣送回国,尽管有证据表明这种做法存在潜在的危险,...
Shada Islam
August 18, 2009
The European Union’s tough new stance on immigration and asylum policies has ramifications for the region’s labor shortages, coming demographic crises, and adherence to the rule of law. Brussels-based journalist Shada Islam writes that perhaps the most controversial aspect of this new stance is...
约翰•弗兰肯斯坦 (John Frankenstein)
August 13, 2009
在当今的金融危机中,全世界都寄希望于巴西、俄罗斯、印度和中国——即众所周知的“金砖四国”(BRICs)——带领全球经济摆脱困境。虽然这些国家中有些可能具有比发达国家更为乐观的增长前景,然而按照约翰•弗兰肯斯坦(John Frankenstein)教授的看法,除国内生产总值和证券市场指数之外,经济实力还包括更多的东西。实际上,在许多方面,这些国家的表现都不尽人意:它们在腐败指数、“做生意的难易程度”、全球竞争力和社会稳定等方面的排名都靠后。不仅如此,还存在许多其他的障碍——从人口衰减这样的人口挑战到经济构成方面的不均衡。此外,把“金砖四国”视作一个集团也是错误的,...
John Frankenstein
August 13, 2009
In the current financial crisis, the world has pinned its hopes on Brazil, Russia, India, and China – known as the BRICs – to lift the global economy out of its funk. And while some of these countries may have more positive growth prospects than the developed world, there’s more to economic...
Anne-Laure Porée
August 11, 2009
Once the poster child for the benefits of globalization, Cambodia is now being asked to cope with its darker side in the aftermath of the financial crisis. The four pillars of the country’s economy – tourism, garment-making, construction, and agriculture – are feeling the global pinch in their...
安妮-洛尔•伯雷(Anne-Laure Porée)
August 11, 2009
柬埔寨曾经是全球化受益者中的典范,如今却被迫应对金融危机影响中全球化的负面效应。记者安妮-洛尔•伯雷(Anne-Laure Porée)指出,柬埔寨经济的四大支柱——旅游业、制衣业、建筑业和农业——从各方各面都感到了全球压力。由于放假呆在家里的趋势在全球盛行,旅游业处于下降趋势。由于美国需求量下降以及购物者变得更挑剔,制衣业崩溃了。由于失业率上升,导致更多的个人贷款违约,进而引起消费金融的间接反应,而这一切使得柬埔寨的建筑业和全球其他地区的建筑业一样急转直下。甚至在2009年仍能保持正增长的农业,也面临着不确定的气候因素以及外资让当地农民举步唯艰的挑战。也许仅存一线希望的只有自然资源产业,...
Christopher M. Clarke
August 6, 2009
New terms like ‘Chimerica’ and G2 coined in recent years, describing ties between China and the US have acquired new currency as the world sought a way out of the global financial crisis. With China taking the spotlight during the G20 meeting in London and senior Chinese and American officials...
克利斯朵夫•M•克拉克 (Christopher M. Clarke)
August 6, 2009
最近几年来,新的术语,如中美(Chimerica)和G2等词不断被创造出来描述中美关系。随着全世界不断寻求全球金融危机的出路,它们已经获得了新的认同。随着中国在伦敦举行的20国集团会议上成了会议的焦点,以及中美高级官员最近在华盛顿举行了战略与经济对话,,两国将有望合作结束金融危机。但是,一些人担心G2这一术语可能反映了新的共同治理的现实。中国分析专家克利斯朵夫•M•克拉克(Christopher M. Clarke)认为,那不过是表面而已。他写道,某些人看到中美两国的经济“共生”关系就杜撰出中美(Chimerica)一词,但这一经济共生关系不过是因为害怕“与对方一起坠入深渊”,...
梅蒂亚塔玛•苏由蒂宁格拉特(Meidyatama Suryodiningrat)
August 4, 2009
东盟作为一个促进地区经济发展和贸易的成功联盟,其地位在很大程度上未曾受过质疑。然而,该联盟在作为一个由现代民主国家组成的论坛 ,追求诸如人权之类的更为宏大的目标方面,该联盟表现不佳。事实上,印尼编者梅蒂亚塔玛•苏由蒂宁格拉特(Meidyatama Suryodiningrat)指出,涉及一些成员国的人权问题会减弱该联盟的相关性。差不多40年前,东盟创立,当时目的在于促进经济发展和稳定,因相当数量的成员国为专制国家,故尊重人权一直并非加盟的要件。实际上,对某些在侵犯人权方面劣迹斑斑的成员国,东盟一直是轻描淡写一带而过。缅甸即是一例,各成员国对它的指责无关痛痒,...
Meidyatama Suryodiningrat
August 4, 2009
ASEAN’s status as a successful association that fosters regional economic development and trade remains largely unquestioned. But the association has a poor record as a forum of modern democratic states upholding broader objectives such as human rights. In fact, human rights issues involving some...
Joseph Chamie
July 30, 2009
Demographic trends, often ignored by policymakers, are clearly linked with the US’ immigration policy. If Congress and the Obama administration plan to implement an effective immigration policy, they need to understand how over time it will affect the country’s population figure. As demographer...
约瑟夫•夏米(Joseph Chamie)
July 30, 2009
常为决策者忽视的人口变化趋势,显然与美国的移民入境政策相关。如果美国国会和奥巴马政府打算实施有效的移民入境政策,他们必须理解移民政策将如何随时间发展而影响美国人口。人口统计学家约瑟夫•夏米(Joseph Chamie)指出,决策者应该先问问,美国的人口数到底该是多少。对这个问题的回答将决定移民入境率,因为移民对人口增长存在乘数效应。美国现在是世界上人口最为稠密的发达国家,从目前的增长速度来看,美国人口在本世纪末前有可能超过欧盟。事实上,移民政策不仅影响社会保障和医疗保健等国内问题——这些问题由于政府的债务水平也会产生国际影响,而且还会影响资源运用以及与全球气候变化密切相关的碳排放量。设想一下...
Joergen Oerstroem Moeller
July 28, 2009
The global financial crisis is far from over, and Joergen Oerstroem Moeller argues for a stimulation in global demand. Unfortunately, the big drivers of demand growth in the past – primarily the US, but also Japan and Europe – each face major hurdles sufficiently large to suggest they won’t be the...
沈丁立 (Shen Dingli)
July 23, 2009
在严重金融危机和对全球变暖日渐关注的大背景下,中美两国正在筹备它们的首次战略与经济对话。此种对话由以前的高层对话和战略经济对话(Strategic Economic Dialogue)结合而来。复旦大学美国研究中心主任沈丁立(Shen Dingli)认为,此类会晤既为解决冲突也为合作提供了充足机会。虽然中国和美国在经济上显然有着密不可分的联系,在许多领域也有进行更大合作的可能,但是它们应对环境挑战的方法却将决定今后两国争斗的方式。例如,美国国会要求美国对进口商品征收二氧化碳税的提案已经引起北京的强烈反应,认为这是贸易壁垒。但是除了这些具体问题以外,注意中美谈判的基调是如何发生变化的也相当重要...
Shen Dingli
July 23, 2009
China and the US are planning their first combined Strategic and Economic Dialogue against the backdrop of a severe financial crisis and a growing concern over global warming. Such engagements thus provide ample opportunities for collaboration as well as the managing of conflict, according to Shen...
Harsh V. Pant
July 21, 2009
On her first visit to India, charismatic US Secretary of State Hilary Clinton sought to reassure India that the Indo-US friendship remains strong. But there is no mistaking that the warmth generated thanks in part to George W. Bush’s recognition of India as a de facto nuclear power is absent,...
哈西・潘特 (Harsh V. Pant)
July 21, 2009
在对印度进行首次访问时,魅力十足的美国国务卿希拉里・克林顿(Hilary Clinton)试图向印度保证,印美两国的友谊仍然牢固。但伦敦大学国王学院哈西・潘特(Harsh Pant)教授认为,两国之间的这种友好关系,在一定程度上是因为前任总统乔治・布什(George W. Bush)承认印度是一个事实上的核大国而形成的,然而现在这种友好关系已经冷却。导致美印关系降温的原因多种多样,但其中最主要的原因可能是奥巴马政府主张优先推行核不扩散进程,而最近的八国集团宣言也已证明了这一点。在八国集团会议上,奥巴马说服其他成员国共同签署了一项声明,...
Michael Richardson
July 16, 2009
The Mekong, one of the world’s major rivers, starting in Tibet and flowing through south China, Burma, Thailand, Laos, Cambodia, and Vietnam, provides sustenance through irrigation and fishing to those living in its basin. But it also provides hydroelectric power through dams, three of which were...
迈克•理查森(Michael Richardson)
July 16, 2009
湄公河是世界上主要的河流之一。它源于西藏,流经中国南部、缅甸、泰国、老挝、柬埔寨和越南,以灌溉农业和渔业的方式为住在沿河盆地上的居民提供生计。但是,堤坝也使该河成为水力发电的提供者。其中三座水坝在中国境内,还有更多的水坝在修建计划中。东南亚研究所高级研究员迈克•理查森(Michael Richardson)指出,如今正是这些水坝威胁着水供应、下游地区居民的生计、以及中国与南部邻邦的关系。小湾水坝是中国境内湄公河段上第四座水坝,预计应当产生42亿瓦特的电力,但它可能影响柬埔寨境内鱼量和越南稻田的水供应。然而,中国指出,控制水流量将阻止湄公河季节性泛滥带来的水土流失,还可以提供可再生能源。...
加雅提•戈什 (Jayati Ghosh)
July 14, 2009
目前的全球金融危机使得许多分析家预测,近期的移民增长趋势会扭转而且汇款也将大幅下跌。虽然有些数据能证实这些预测,但最终结果不见得如此。正如经济学家加雅提•戈什(Jayati Ghosh)所指出的,因为性别问题和人口因素,汇款可能不会大幅下降,而移民问题则可能比预计的更加棘手。性别因素,例如工作机会是吸引男性还是女性,可能会影响汇款趋势。男性移民往往从事建筑业和制造业,这些部门受到金融危机的重创和商业周期的严重影响。女性移民倾向于家庭护理等服务性行业,其就业取决于经济中的人口发展趋势。女性移民也往往比男性汇更多的款。移民返乡率并不会像预测的那么高,其根本原因是当发达国家遭遇大量失业时,...
Subscribe to Featured Articles