Recent YaleGlobal Articles

Bertil Lintner
June 9, 2009
Recent suggestions by Secretary of State Hillary Clinton that North Korea could be re-listed as a state sponsoring terrorism raises the prospect of further tightening the economic noose around the regime. North Korea has got nuclear weapons but needs funds to keep the regime afloat. Yet, normal...
Gabriel Weimann
June 4, 2009
With President Barack Obama poised to deliver his long-awaited message to the Islamic world, Osama Bin Laden is back in the news. What his anti-US message does not say is that the global jihadi movement has been adjusting its tactics. Online chatter and public statements by jihadists, Al Qaeda and...
爱德华•格莱塞(Edward Gresser)
June 2, 2009
进步政策研究所(Progressive Policy Institute)主任爱德华•格莱塞(Edward Gresser)认为,奥巴马政府在头四个月中表现出了支持贸易自由、反对贸易保护主义的倾向,好像一切都很积极。但是由各层政客支持的不同利益集团所鼓动的保护主义措施仍在暗处涌动。这些措施要求对《北美自由贸易区协定》重开谈判,或利用关税来威胁中国,迫使其改变货币汇率。不过,格莱塞对这些措施是否能够使美国成功达到贸易平衡表示怀疑。此外,正如美国民调所显示的那样,美国人不仅支持贸易自由政策,而且也赞同美国政府与外国政府合作来解决经济危机。但是,隐匿的贸易保护主义仍然是一个威胁。原因是在这个十年中...
Edward Gresser
June 2, 2009
The Obama administration’s first four months suggest the team is pro-trade and anti-protectionist – all to the positive, according to Edward Gresser, director at the Progressive Policy Institute. But lurking in the background are protectionist measures being promoted by various interest groups with...
Shim Jae Hoon
May 28, 2009
North Korea’s decision to conduct another nuclear test is a new chapter in leader Kim Jong Il’s fight for recognition. But Dear Leader Kim’s gamble may push the US, South Korea, and Japan into taking a tougher stand rather than accede to further demands, according to Seoul-based journalist Shim Jae...
沈在薰(Shim Jae-hoon)
May 28, 2009
朝鲜进行又一次核测试的决定是其领导人金正日为获世界承认而进行斗争的新篇章。然而,驻首尔记者沈在薰(Shim Jae Hoon)指出,敬爱领袖金正日的这一冒险,却有可能迫使美国、韩国和日本采取一种更严厉的立场,而不会同意朝鲜进一步的要求。实际上,朝鲜以往的支持者俄国和中国也对朝鲜此举的反应并不相同。俄国似乎愿意与美国合作,采纳一项新的联合国决议。但中国则踟蹰于其常规的调和道路,而对是否支持朝鲜的内部分歧也日益严重。重要的是,在过去几个月里,韩国总统李明博更青睐削减朝鲜的核能力而不是和解,这表明韩国的立场已变得强硬起来。目前,全世界都已联合起来反对朝鲜,...
David Dapice
May 26, 2009
US healthcare costs are nearly double that of other developed nations, and are without any attendant benefits: US life expectancy is no greater. Hence, the burden to the government and corporations is clear and reform is needed, according to economist David Dapice. That this burden is growing...
大卫•达皮斯(David Dapice)
May 26, 2009
美国的医疗保健(healthcare)成本几乎是其他发达国家的两倍,却没有产生任何附带的收益:美国的期望寿命并未延长。因此,大卫•达皮斯(David Dapice)认为,政府和企业的负担是显而易见的,必须对此进行改革。这一负担比通货膨胀发展得更为迅速,使得美国更加迫切地需要一个及时的解决方案。尽管这一点无可争议,但医疗保健行业却认为,降低支出可能不利于革新。但众所周知,该产业的关注焦点更多地集中在对成本高昂的疾病新疗法的开发,而不是开发疾病预防方法。人们不太清楚的是,降低美国医疗保健成本能够有助于全世界。在某种意义上讲,美国吞噬了全球储蓄中庞大的部分,导致了对促进增长的投资的缺乏。达皮斯认为...
萨达纳德•杜海姆(Sadanand Dhume)
May 21, 2009
印度国民大会党在近期选举中的大获全胜不仅对印度国民意义非凡,对全世界的公民来说也是意义深远。作者萨达纳德•杜海姆(Sadanand Dhume)认为,这一现象表明民主和发展可以携手并进。这个被认为在金融危机中仍将获得5%经济增长的国家,是发展中国家的一个典范。印度在实现这一增长速度的同时,能够成为世界上最大的民主国家,拥有世界最多选民人数,并享有充分的多元主义。这一切证明了民主制度并不只是一种西方现象。但其意义并不仅仅是一种观念的胜利。国大党的胜利表明,印度国民赞同那种兼顾精英和平民之利益的公平全球化的中间路线。请注意,国大党的主要竞争对手从左右两翼夹击该党。在右翼方面是印度人民党(...
Sadanand Dhume
May 21, 2009
India’s Congress Party’s big win in the recent election has as much significance for citizens of that country as it does for citizens of the world. It shows that democracy and development can go hand in hand, according author Sadanand Dhume. A country that is slated to grow above 5 percent amid the...
钱德兰•纳伊尔(Chandran Nair)
May 19, 2009
“全球明天协会”(Global Institute for Tomorrow)的首席执行官钱德兰•纳伊尔(Chandran Nair)认为,号召亚洲国家通过刺激消费把世界从金融危机中拯救出来是个错误的想法,而且还会造成环境灾难。假如亚洲在鱼、肉、汽车或住房等任何一种商品上的消费接近西方的水平,那将对环境造成难以置信的损害,同时商品价格也将以无法控制的速度上涨。对这种预测的一个常见的回答是,技术的发展和供求法则将拯救世界。但是这个答案却在暗中将决策中心转移到了亚洲这个没有追随西方消费经济模式的地区。一个以亚洲为中心的世界将给该地区的领导人提出诸多挑战:例如他们要告诉选民,他们虽然登上了国际舞台...
Chandran Nair
May 19, 2009
Calling on Asia to boost its consumption to pull the rest of the world out of the financial crisis is wrongheaded and could lead to an environmental disaster, according to Chandran Nair, CEO of the Global Institute for Tomorrow. If Asia were to approach the consumption levels of the West in just...
吉姆•汉森(Jim Hansen)
May 14, 2009
美国国家航空航天管理局(NASA)科学家吉姆•汉森(Jim Hansen)认为,各国政府所偏爱的有关碳的“总量控制与贸易”(cap-and-trade)模式将无法逆转全球变暖的问题,因为它没能有效地减少碳排放量。相反,它在实际上增加碳排放量的同时,还为利用漏洞、养肥贸易者和降低政府责任等情形创造了各种机会。欧洲的经验就是一个很好的例证。降低碳排放量的唯一方式是,通过对碳排放产品征收累进税来减少对这些产品的消费。为了使公众更愿意接受这一做法,汉森建议从上述累进税收益中出资,给公众回报。但是经济也需要转向替代型能源,以彻底逆转气候变化的问题。这个方面的范例包括,提高燃料效率标准,...
Jim Hansen
May 14, 2009
Cap-and-trade of carbon, preferred by governments, will not reverse global warming because it does not effectively reduce carbon emissions, according to NASA scientist Jim Hansen. Rather, it creates a situation ripe with opportunities to exploit loopholes, enrich traders, and lower public...
Robert D. Blackwill
May 12, 2009
It is a welcome development that the US and President Obama personally are engaged in dealing with the worsening situation in Pakistan brought about by the Taliban insurgency. But such engagement does not go far enough, according to former US Ambassador to India Robert D. Blackwill. To be sure, the...
罗伯特•D.布莱克威尔(Robert D. Blackwill)
May 12, 2009
美国及奥巴马总统本人都在忙于处理由塔利班叛乱分子在巴基斯坦造成的日益恶化的局势,这一进展令人高兴。但是,美国驻印度前任大使罗伯特•D.布莱克威尔(Robert D. Blackwill)认为,美方的参与还远远不够。诚然,美国需要帮助确保巴基斯坦核武器的安全,并且阻止阿富汗变为恐怖分子的安全港。然而,就未来而言,更为基本的问题是美国需要同印度就如何在局势恶化的情形下对待巴基斯坦这一问题进行密切对话。现在需要两国进行更有深度的、也许还带点敏感的对话。这不只是因为一旦塔利班控制了巴基斯坦,美印两国会受到最大的影响,而且也是因为迄今为止这两个国家似乎都不愿意提出一个应急计划。当然,...
伦纳德. S.斯佩克特(Leonard S. Spector)
May 8, 2009
随着巴基斯坦军队在仅距该国首都100英里的地方与伊斯兰激进主义叛乱分子交战,全世界也日益将警惕的目光投向了该国核武器库的安全问题。在《耶鲁全球在线》两篇有关巴基斯坦和全球安全的系列文章的第一篇中,防核扩散专家伦纳德•斯佩克特(Leonard Spector)概述了塔利班给巴基斯坦的核资产带来的危险。斯佩克特指出,塔利班或基地组织不需要攻占全部核基地就可以重建大规模杀伤性武器,进而实现他们的狂热目标或造成严重的破坏。人们最担心的可能是塔利班或基地组织追寻裂变材料,并利用它们去制造核弹或脏弹,但这并不是首要问题。更为紧迫的问题是塔利班有可能推翻伊斯兰堡的政权。据称一些巴基斯坦军人同情塔利班,...
Leonard S. Spector
May 8, 2009
With the Pakistani army battling Islamist insurgents barely 100 miles from the capital, the world’s wary eyes are turned increasingly on the safety of the country's nuclear arsenal. In the first of our two part series on Pakistan and global security, non-proliferation expert Leonard Spector...
May 8, 2009
R. Nicholas Burns, former Under Secretary of State for Political Affairs, analyzes President Obama’s ongoing challenges, including building a strong relationship with India and fighting two wars in Iraq and Afghanistan, in this interview with Nayan Chanda, editor of YaleGlobal. He also stresses...
Ashok Bardhan
May 6, 2009
Lax regulation may have been the lever that pushed the world into the present financial crisis, but the fulcrum was the twin excesses of over-financialization and over-globalization, according to UC Berkeley economist Ashok Bardhan. In the case of over-financialization, financial asset bubbles rose...
Subscribe to Featured Articles