Recent YaleGlobal Articles

Kevin Casas-Zamora
April 9, 2010
Leaving behind its history as an underdeveloped state dependent on US foreign aid and security umbrella, South America’s largest nation has ridden the wave of globalization to become a formidable economic and diplomatic power. In just two decades, Brazil cultivated a middle class by opening its...
凯文•凯萨斯-扎默拉 (Kevin Casas-Zamora)
April 9, 2010
巴西曾经一度是依赖美国对外援助和安全保护的欠发达国家,如今这个南美最大国家将这段历史甩在了身后,驾驭着全球化浪潮,成为一个有着强大经济的外交强国。在仅仅二十年时间里,巴西开放其经济,遏制通货膨胀,并同时实施从根本上减少贫困的社会福利项目,从而培植起一个中产阶级。适时的国内变革让巴西做好了准备,成为正待起步的全球市场的重要玩家。作为商品出口的世界领导者,该国发展了先进的产业部门,其产出占全国GDP的三分之一。尽管美国仍然是巴西的重要的市场和供应商,但经济实力和多样化兴趣促使巴西更关注它在南美区域组织中的地位,特别是拉丁美洲和加勒比国家共同体这个排除美国和加拿大的集团。...
Guobin Yang
April 7, 2010
Media reports on Google’s redirecting internet searches by Chinese authorities to its uncensored site in Hong Kong have largely presented it as a conflict between two global titans. But the narrow focus of such reporting overlooks that Google’s pull-out was limited, leaving many services in place,...
杨国彬 (Guobin Yang)
April 7, 2010
对于谷歌因中国政府而把不受审查的搜索引擎转到其香港网址,媒体的报道大都把它说成是两个全球巨人之间的冲突。但是身为中国互联网权威的杨国彬教授指出,上述报道太过狭窄,忽视了谷歌的退出十分有限,许多服务仍在继续,而对于谷歌绕道香港,中国政府也没有采取行动加以阻断。杨教授不仅分析了这件事对双方的影响,包括谷歌坐视其竞争者填补空白,以及中国捍卫审查制度的历史和声誉的需要,还展示了改革的可能性。关于互联网对目前政权的价值,中国领导人十分不确定:互联网这一工具能激起公怒,让恃强凌弱的人可以匿名攻击。但是互联网也有助于提高透明度,暴露腐败,鼓励问责。中国在80年代设立的允许外资进入的经济特区,...
奥维•邵尔(Orville Schell)
April 5, 2010
中国在捍卫她眼中的核心利益之时,那种不愿意与世界妥协的立场日渐强硬。这上下两篇的系列报道分析指出,中国的强硬路线不见得对其最有利。这种强硬路线在最近中美关系发展中可见一斑,其中包括在政治上,美国总统巴拉克•奥巴马和中国主席胡锦涛自交往之初便遇到重重障碍;在商业上,谷歌部分退出中国市场。在上篇中,中国历史学家奥维•邵尔指出,奥巴马政府受到左右两派的牵制,迟迟未能制定可见的政策,向中国伸出橄榄枝。相反,有些美国的观察家注意到,中国在提出要求时,态度愈发咄咄逼人。美国和中国都正在适应“合作者”这一新角色,而不仅是竞争关系。而且,中国也从传统中重新发现有用的教训。这都需要给双方多一点耐性。邵尔解释到...
Orville Schell
April 5, 2010
China has shown increasing intransigence towards the world in the defense of what it considers its core interest. This two-part series analyzes how China’s hard line policy may not have helped its best interest. Recent developments in the US-China relationship – both in politics, with the rocky...
John C. Topping Jr.
April 2, 2010
Black carbon, commonly known as soot, a byproduct of incomplete combustion, is a major contributor to global warming. It also can have significant, deleterious effects on one’s health. Now, several environmental groups are asking the US Environmental Protection Agency to regulate black carbon under...
小约翰•C•托平 (John C. Topping Jr.)
April 2, 2010
炭黑,即人们通常所说的烟灰,是不完全燃烧的副产品。它是全球气候变暖的主要祸首,同时也严重危害人类的健康。由于炭黑对海冰和冰川产生影响,现在几家环境组织正要求美国环境保护署(US Environmental Protection Agency)按照《清洁水法案》(Clean Water Act)对炭黑进行管控。虽然这项提议的成功性可能不大,但是气候专家小约翰•C•托平(John C. Topping Jr.)指出,全球为减少炭黑可以做出的努力还有很多,这只是其中一项。在发展中国家安装更为环保的炉灶,或者改进吉普尼车(jeepney)(一种改造过的吉普车,在菲律宾被用于公共交通),...
理查德•维茨 (Richard Weitz )
March 31, 2010
安全专家理查德•维茨(Richard Weitz)认为,最近在莫斯科发生的地铁爆炸事件不仅仅是激进伊斯兰作为一股全球力量的征兆,同时也是俄罗斯在自身控制范围内对穆斯林长期政策产生的后果。面对装备精良的俄罗斯武装力量大军压境,车臣的叛乱分子先是转向游击战,接着又利用恐怖策略来继续为独立而战斗。不过他们也确实曾被始于沙皇时代的俄罗斯政策逼得无处可退,正是沙皇们把穆斯林的土地强制划入了俄罗斯帝国的版图。俄罗斯和穆斯林之间的敌对,从斯大林当政时期一直延续到1979年苏联入侵阿富汗。最终的结果就是在北高加索地区许多人越来越激进,推动着一个要求独立的民族从唯一承认他们的组织那里寻求支持。...
Richard Weitz
March 31, 2010
The recent Moscow Metro bombings are symptoms not only of radical Islam as a global force, but also a consequence of Russia’s long-standing policies toward Muslims within its sphere of control, according to security expert Richard Weitz. Chechen rebels faced with fighting an imposing and well-...
Fawaz A. Gerges
March 29, 2010
US policy in Iraq following the 2003 invasion focused on imposing democracy. But this policy has only served to perpetuate sectarian allegiance divided roughly along religious or ethnic lines, according to Middle East expert Fawaz A. Gerges. The effects endure today: the recent Iraqi parliamentary...
法瓦兹•A•盖尔盖斯(Fawaz A. Gerges)
March 29, 2010
在2003年入侵伊拉克之后,美国的伊拉克政策聚焦于强行推动民主。中东问题专家法瓦兹•A•盖尔盖斯(Fawaz A. Gerges)认为,当地各派本来大体上就以宗教或种族为边界各自为营,而这一政策只是强化了各自成员的忠诚。它的影响持续至今:最近的伊拉克国会选举表明,伊拉克政治体制仍处于分裂之中,难以通过联盟的方式在国会中形成符合宪法规定的多数派,并且引起人们对更多暴力纷争的担忧。特别需要指出的是,什叶和逊尼两派间的分歧充斥伊拉克政治,反映着伊朗和沙特阿拉伯对它的影响。美国会平衡这些外部势力,确保没有一家能占上风。要想组成一个可以顶住地区性宗派主义压力的有凝聚力的国会,任何联盟都必须排除各种分歧...
林彭二(Lam Peng Er)
March 26, 2010
按照东亚问题专家林彭二(Lam Peng Er)的说法,许多人都将丰田公司当下的灾难等同于日本公司、甚至是日本的衰败。但这种看法是错误的。丰田公司遭遇不幸的真正原因是一系列的失足,现在各种阴谋理论和政治斗争都抓住这些失足大做文章。长期以来,丰田是日本卓越制造品质的代名词。以高速节奏追求不断改善,也许是导致丰田公司衰败的原因:运用计算机模拟取代了在真实时空中各种条件下进行的缓慢的汽车测试过程。然而,许多日本人却认为,丰田公司在美国遭受的惩罚,与华盛顿政府对美国汽车制造商的支持、以及对鸠山政府的不耐烦有关。当然,丰田公司由于解雇了不少一度以为获得了终身雇佣保障的工人,在国内也得罪了不少人。最后,...
Lam Peng Er
March 26, 2010
Many equate Toyota’s current woes with a failure of Japan Inc, even Japan itself, according to East Asian specialist Lam Peng Er. But this would be a mistake. Toyota’s ills are really a congeries of missteps now caught up in conspiracy theories and political wrangling. For years, Toyota was...
Bo Ekman
March 24, 2010
The Copenhagen climate summit was not just a failure to achieve meaningful results to avert climate change, it was also a failure for national actors to find solutions to supranational problems, according Tällberg Foundation Chairman Bo Ekman. Indeed, the summit was likely to fail from the...
波•艾克曼(Bo Ekman)
March 24, 2010
泰尔伯格基金会(Tällberg Foundation)主席波•艾克曼(Bo Ekman)认为,哥本哈根气候峰会是一次失败的峰会,它不仅未能在扭转气候变化方面取得积极的成果,而且代表各国利益的行动者也未能在超国界的问题上找到解决方案。事实上,哥本哈根峰会从一开始就面临着失败的可能,这不仅仅因为各国往往考虑自身利益多于全球共同利益,还因为世界秩序的结构设计并不适合解决那些不承认国家边界的环境问题。此种对于现存世界秩序的批判不仅适用于环境问题,还可引伸到诸如金融危机或生物多样性等全球性问题上来。现在各国所缺少的是两种东西:一是某种世界观,让人们理解大多数全球性问题之间相互联系的本质,...
杰弗里•加腾(Jeffrey E. Garten)
March 22, 2010
国际贸易专家杰弗里•加腾(Jeffrey E. Garten)认为,华盛顿对中国货币风险处理的喧嚣不仅仅是贸易争吵。如果美国给中国贴上货币操纵国的标签,并对中国商品征收惩罚性关税,不仅会破坏依然很脆弱的世界经济的复苏,其影响而且还可能会波及国际关系其它领域,包括对伊朗制裁和气候变化。为了避免国际争吵,危及全球化,加腾建议中国、美国、英国、欧元区国家和日本召开会议,合作消除贸易不平衡。但是最重要的是,美国和中国都要明白对方受到的约束和想要达成的目标。在很多方面,美中两国的目标都以就业问题为核心,而在实现这种目标的具体方式上两国存在巨大差异。如果不能相互理解,不能降低口水战的力度,...
Jeffrey E. Garten
March 22, 2010
Washington’s uproar surrounding China’s handling of its currency risks becoming more than a trade spat, according to international trade expert Jeffrey E. Garten. If the US labels China a currency manipulator and imposes tariffs on Chinese goods, not only could this action wreck the recovery, as...
Christopher M. Clarke
March 19, 2010
The recent killing of a Uighur terrorist in Afghanistan has brought new focus on the ethnic group in China’s western border region.of Xinjiang. The situation of the Uighurs – an ethnic Turkic, Muslim minority – reveals much about China’s internal conduct and external worries, according to China...
克里斯托夫•M•克拉克 (Christopher M. Clarke)
March 19, 2010
最近,一名回族恐怖分子在阿富汗被杀,让分布在中国新疆地区西部边界的少数民族成为新焦点。中国事务专家克里斯托夫•M•克拉克指出,回族是土耳其语系下的一支穆斯林少数族裔,他们的处境反映了中国内部举措和外部担忧。居住在新疆的回族原是那里的多数族裔,但随着北京让汉族人口的迁入,以及支持国有企业的发展,回族人们发现他们的多数地位被侵蚀,收入不平等不断扩大。暴力事件在该省的发生也就不足为奇了。然而,鉴于新疆与局势不稳的中亚国家、巴基斯坦、印度和阿富汗接壤,就算没有这些暴力冲突,中国仍然会担心新疆的发展。再者,该省有着丰富的自然资源财富,还有许多核试设施。上述任何一种情况都可以让该省更加脆弱。...
Subscribe to Featured Articles