Recent YaleGlobal Articles

Ho Kwon Ping
May 14, 2012
Some Asians boast that their continent has found the formula for success and will inevitably provide leadership to the world. But a Singapore business leader and thinker cautions about the hubris. A study of the history of Western civilization offers insights on a formula for such global dominance...
何光平 (Ho Kwon Ping)
May 14, 2012
某些亚洲人吹嘘亚洲已经掌握了成功的法门并最终将成为世界的领袖,但一位新加坡的学者兼企业领导人却对这种妄自尊大情绪保持了谨慎。研究西方文明的历史能让我们深刻领会到它为何能主宰全球,新加坡管理大学主席和悦榕控股有限公司执行主席何光平提醒道,欧美能崛起成为具有影响力的文化,绝非只是因为经济或武力原因那么简单。相反,这种影响力建立在对法律规则、政教分离和科学追求的“创新甚至是革命性思维”之上。阻碍一国成为领导者的原因是它没能成功开展思想创新和政治改革,具体就各国而言,这包括印度的贫困和政治分裂、中国对不同政见者的恐惧、日本的停滞和其它地区不断恶化的不平等现象。谁都可以成为下一个能主导世界的新文化,...
Huong Nguyen
May 11, 2012
The quick connections and passion forged over the internet challenge authoritarian governments worldwide. Vietnam is no exception. Social media and blogs connect social activists as well as the diaspora, reports Huong Nguyen, research fellow at the Center for Constitutional Democracy at the Indiana...
阮香兰(Huong Nguyen)
May 11, 2012
互联网的快速连接以及由其引发的激情挑战着全世界的独裁政府,越南也不例外。印第安纳大学伯明顿分校宪政民主中心(Center for Constitutional Democracy at the Indiana University in Bloomington)研究人员阮香兰(Huong Nguyen)指出:社会媒体和博客连接着社会活动人士和侨民群体。值得一提的是,许多活动人士为了批评越共政府的外交政策举措,特别是其与中国的关系,想方设法地点燃民众的民族情感。中国的区域优势、千年冲突的历史以及近期的领土争端,使得反华情绪在越南人中间蔓延,尽管中国同时是越南最大的贸易伙伴。...
朱利萨•米利根(Julissa Milligan)、萨达纳德•杜海姆(Sadanand Dhume)
May 9, 2012
印度的青年优势素来被视为一种“人口红利”(demographic dividend)。然而,破败的教育体制无法让毕业生们胜任快速增长的经济中的工作岗位。由于倚重精英学校、忽视早期教育,印度不仅在灵活性、创造力和毕生学习的激情方面,而且在基础技能方面都落后了。美国企业研究所(American Enterprise Institute)的朱利萨•米利根和萨达纳德•杜海姆主张,印度每年有800万青年加入劳动力大军,其中只有被拣选出来的一小部分人是训练有素的。2009年的《教育权法案》旨在让每个印度孩子都享受高质量的教育,可单单有钱并不能保证干得漂亮。...
Julissa Milligan, Sadanand Dhume
May 9, 2012
India’s preponderance of youth has long been considered a “demographic dividend.” But a broken education system fails to equip graduates for jobs in a fast growing economy. Thanks to lopsided emphasis on elite schools and neglect of early education, India has fallen behind in competency in basic...
乔纳森•芬比(Jonathan Fenby)
May 7, 2012
法国选民拒绝经济紧缩政策,选举社会党候选人弗朗索瓦•奥朗德担任总统,使国际市场面临新的不确定性。作者乔纳森•芬比报道称,如果得到6月法国立法选举的支持,此次大选胜利将让欧盟重新制定关于拯救债务缠身的希腊和解决欧元区危机的计划。欧洲各国的选举结果都显示出反紧缩运动的力量不断增强。有些欧盟成员国习惯通过大量借贷来维持超出其财力范围的生活方式,然而,像德国那样的更强大的经济体的国民无法容忍对这些国家的救援,尽管法国和德国的公共债务占国内生产总值的比重相当,分别约为85%和81%。奥朗德努力向全球债券持有人和投资者保证,一旦经济发展,法国就能制定可持续的预算。芬比指出,...
Jonathan Fenby
May 7, 2012
Global markets are seized with new uncertainty as French voters rejected austerity measures, electing François Hollande, the Socialist candidate, as president. The win, if backed by French legislative elections in June, could send the European Union back to the drawing board for plans on rescuing...
秦家骢(Frank Ching)
May 4, 2012
中国投资了几十亿来建立孔子学院和中央电视台海外广播频道,藉世界新闻来传播中国的语言、文化和观点。但是,记者秦家骢写到,中国严厉的集权统治因好些事件或个人吸引了全球的注意力而曝光,这种集权统治可能削弱通过精心打造的信息流而树立软实力的行动。最近的事件凸显了内部斗争和缺乏法治:重庆市前副市长兼前公安局局长在美国领事馆的短暂逗留;重庆市前市委书记在三月突然被撤职,他的妻子因涉嫌谋杀一名英国商人而被调查;失明的维权人士从被监视住所中逃脱,到美国大使馆寻求庇护。中国坚持,这些事件都是内部事情,并指责美国的介入。言论审查的行径只不过揭示了表面秩序和稳定背后的内斗,削弱了中国赢取全球尊重的努力。——耶鲁全球
Frank Ching
May 4, 2012
China invests billions on Confucius Institutes and CCTV broadcasts to spread Chinese language, culture and perspectives on world news. But China’s harsh authoritarian rule, exposed by a few incidents or individuals attracting global attention, can undermine efforts to build soft power through a...
Pranab Bardhan
May 2, 2012
In China, India and the United States – political leadership is trapped in systems of governance that reinforce power, encouraging short-term gain with grave long-term costs. Complex policies mask dysfunction, curtail innovation that threatens the status quo, and ease corruption for those in the...
普拉纳布•巴丹(Pranab Bardhan)
May 2, 2012
在中国、印度、美国,政治领袖都陷入治理制度的陷阱,这种制度强化权力,鼓励追求短期的收益,但在长远来看就要付出高额成本。复杂的政策掩盖了治理困境,限制可能动摇现状的创新,知情者很容易陷入腐败。经济学家和作家普拉纳布•巴丹(Pranab Bardhan)警告说,这三个国家的治理困境都造成了不平等和危险的民粹主义。在这三个差别巨大的社会里,精英们都成功地说服了许多人采取违背自身最佳经济利益的行动方式,这应该不是令人惊讶之事。基础设施建设被忽略,有钱人抢走了本来用于帮助穷人的补贴,而穷人和没有受到教育的人也不要求政府提供证据证明,对富人减税能促进经济增长或创造就业机会。...
Jean-Pierre Lehmann
April 30, 2012
As European and US economies continue to drag, many analysts see China and Asia as a whole rising as dominant global players. But international political economist Jean-Pierre Lehmann points to the ambiguity of this prowess. Asian nations increasingly rely on China as an economic partner while...
让•皮埃尔•雷曼 (Jean-Pierre Lehmann)
April 30, 2012
由于欧美经济停滞不前,许多分析家认为中国以及整个亚洲会上升为主导全球的力量。但是国际政治经济学家让•皮埃尔•雷曼(Jean-Pierre Lehmann)指出,亚洲的势力还存在不确定性。在经济上,亚洲国家越来越依靠中国作为自己的经济合作伙伴,但是在安全保护问题上他们却愈加指望美国。越南、澳大利亚、日本和其他一些国家很欢迎外国直接投资和与中国开展贸易,但是与此同时,他们也支持美国在领土争端(特别是中国南海争端)和贸易争端(如中国突然禁止对日出口稀土)中的立场。美国和中国是竞争对手,但在贸易、金融等诸多领域也有深切的联系。雷曼认为,安全和经济关系上的日益失衡以及重要事件沟通上的不平衡不可持续。...
迪利普•希罗(Dilip Hiro)
April 27, 2012
现居拉合尔(Lahore)的哈菲兹•穆罕默德•赛义德(Hafiz Muhammad Saeed)是“虔诚军”(Laskar-e-Taiba,简称LeT)创始人,他被控参与策划了2008年孟买恐怖袭击案。但凭借不断蔓延的汹涌民愤,赛义德使自己成为了巴基斯坦街头民众力量的化身。本文作者迪利普•希罗(Dilip Hiro)详述了导致巴基斯坦动荡局势的历史。对任何亵渎伊斯兰教或无视其国家主权的言行,多数巴基斯坦民众保持着警惕。这种敏感与巴基斯坦三军情报局(Inter-Services Intelligence)对其宿敌印度的密切关注相伴而生。...
Dilip Hiro
April 27, 2012
Lahore-based Hafiz Muhammad Saeed is founder of Laskar-e-Taiba, LeT, and alleged to be the mastermind behind the 2008 Mumbai terrorist attacks. Yet he’s also come to epitomize Pakistani street power, taking advantage of widespread seething discontent. Author Dilip Hiro details the history of...
安德烈亚•阿尔梅尼(Andrea Armeni)
April 25, 2012
国际制裁意在表示对他国发展趋向的不悦并旨在促进他国变革。耶鲁全球本期系列文章考察了分别针对缅甸和古巴的贸易禁令,并质疑长期孤立是否足以促使一些桀骜不驯的国家推行改革。在半个世纪之前,在菲德尔•卡斯特罗(Fidel Castro)发动革命,最终实现共产党一党统治并且没收美国财产之后,美国对其邻国古巴实施了几近绝对的贸易禁令。记者安德烈亚•阿尔梅尼(Andrea Armeni)解释到,制裁或禁令在国际社会制造了分裂,将诸如古巴那样的国家引向制裁设置国的对手。美国设置贸易禁令后,古巴即刻转而求助苏联,并在苏联解体后转向中国和委内瑞拉。古巴正在缓慢而又艰难地推行改革,阿尔梅尼敦促国际社会有所回应,...
Andrea Armeni
April 25, 2012
International sanctions are intended to signal displeasure about another country’s direction and promote change. This YaleGlobal series examines separate trade bans directed at Burma and Cuba, questioning whether long-term isolation provides enough incentive for wayward states to pursue reforms....
Philip Bowring
April 23, 2012
The West uses sanctions to encourage authoritarian governments to meet global norms. In this two-part YaleGlobal series on the efficacy of sanctions, authors examine the experiences of two countries. In the first of the series, Hong Kong-based journalist Philip Bowring argues that sanctions can...
菲利普•鲍林(Philip Bowring)
April 23, 2012
西方国家运用制裁来推动独裁政府顺应普世价值。这一期耶鲁全球上下篇系列评论文中,文章作者考查了两个国家的经验,探讨制裁的成效。本系列的上篇中,驻香港记者菲利普•鲍林(Philip Bowring)分析认为,如果改革开始了而制裁措施还不取消,那么制裁的成效可能减弱。自从1988年缅甸将军发起政变并残酷镇压反对派以来,美国和欧洲宣布对该国进行多重的制裁,然而,伤害的是该国的旅游业和纺织业,对该国精英的利益和采矿业,却无多大影响。曾身为将军、如今成为总统的吴登盛希望发展本国落后的经济,为了消除中国的影响,他向美国示好以及进行有限的选举。长期的反对党领导人、民主的倡导者昂山素季,在选举中大举获胜。...
Subscribe to Featured Articles